神秘内容 Loading...

Roosevelt's Pearl Harbor Speech Declaration of War (来源:英语麦当劳-英语杂志 http://www.EnglishCN.com)

罗斯福就偷袭珍珠港发表演讲


 
December 8, 1941
 
 
To the Congress of the United States:

Yesterday, Dec. 7, 1941 - a date which will live in infamy - the United States of America was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.

The United States was at peace with that nation and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with the government and its emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.

Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in Oahu, the Japanese ambassador to the United States and his colleagues delivered to the Secretary of State a formal reply to a recent American message. While this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or armed attack.

It will be recorded that the distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago. During the intervening time, the Japanese government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.

The attack yesterday on the Hawaiian islands has caused severe damage to American naval and military forces. Very many American lives have been lost. In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.

Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.

Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.

Last night, Japanese forces attacked Guam.

Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.

Last night, the Japanese attacked Wake Island.

This morning, the Japanese attacked Midway Island.

Japan has, therefore, undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area. The facts of yesterday speak for themselves. The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.

As commander in chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.

Always will we remember the character of the onslaught against us.

No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.

I believe I interpret the will of the Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make very certain that this form of treachery shall never endanger us again.

Hostilities exist. There is no blinking at the fact that that our people, our territory and our interests are in grave danger.

With confidence in our armed forces - with the unbounding determination of our people - we will gain the inevitable triumph - so help us God.

I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by Japan on Sunday, Dec. 7, a state of war has existed between the United States and the Japanese empire.
 
 

 
神秘内容 Loading...

你可能对下面的文章也感兴趣:

·英语演讲比赛_周琳
·2008北京申奥演讲稿中英文--杨澜
·演讲十八招
·施瓦辛格在共和党全国代表大会的演讲
·克林顿在2004年美国民主党全国代表大会开幕式上的
·布什宣布对伊拉克开战Bush Announces Start of Mi
·布什电视讲话:限萨达姆48小时内离开伊拉克
·社会需要说英语的嘴巴和听英语的耳朵
·谈「演讲式英语」
·芭芭拉·布什在 Wellesley College 授学位典礼上

上一篇:"Gold Collars" targeted for stay-at-home "travel"  
下一篇:在办公事务中,怎样回答没有把握的事情?
[推荐] [返回顶部] [打印本页] [关闭窗口]